¿Sabéis como se dice «Trastero» en diferentes idiomas?
Aquí os las dejamos:
- Chino: 储藏室
- Japonés: 貯蔵室
- Coreano: 보관소
- Vietnamita: phòng lưu trữ
- Hindi: भंडारण कक्ष
- Arabe: غرفة تخزين
- Ruso: складское помещение
- Ucraniano: складське приміщення
- Griego: αποθήκη
- Sueco: förråd
- Noruego: bod
- Inglés: storage room / storeroom / closet / attic / basement / garage / shed
- Portugues: sala de armazenamento / sótão
- Frances: cagibi / débarras / grenier
- Alemán: abstellraum / lager / keller
- Italiano: sgabuzzino / soffitta / magazzino
- Polaco: pomieszczenie
- Rumano: camera de depozitare
- Sudafricano: stoor kamer
Y combinado con «en Madrid»
Aquí os dejamos la combinación «trasteros en Madrid»:
- Chino: 储藏室在马德里
- Japonés: マドリードでの保管室
- Coreano: 마드리드 에있는 창고
- Vietnamita: phòng lưu trữ trong madrid
- Hindi: मैड्रिड में भंडारण कमरे
- Arabe: غرفة تخزين في مدريد
- Ruso: складское помещение в мадрид
- Ucraniano: складське приміщення в Мадрид
- Griego: αποθήκη στη Μαδρίτη
- Sueco: förråd i Madrid
- Noruego: bod i madrid
- Inglés: storage room in madrid
- Portugues: arrecadação em madrid
- Frances: salle de stockage dans madrid
- Alemán: Abstellraum in Madrid
- Italiano: ripostiglio a Madrid
- Polaco: pomieszczenie w Madrycie
- Rumano: camera de depozitare in Madrid
¿Como se dice «Trastero» en inglés?
Como pasa en español, en inglés se puede decir de muchas maneras:
- junk room (trastero)
- storage (almacenamiento)
- storage room (trastero)
- box room (cuarto de cajas)
- store room (cuarto trastero)
- loft (desván-altillo)
- closet (armario-ropero)
- attic (ático)
- shed (cobertizo-galpón)
Ésta era la curiosidad del día sobre los trasteros en diferentes idiomas, por si necesitáis alquilar un trastero fuera de España.
Si es en Madrid, ya sabéis…. en Seloguardo!!! 🙂
Si es en Madrid, ya sabéis…. en Seloguardo!!! 🙂
Artículos relacionados:
¿Cuarto trastero, porque se dice así?
Trastero en diferentes idiomas